You are not logged in.

#1 2010-01-28 13:28:13

translator
New Member
Registered: 2010-01-28
Posts: 1

Would "finely dispersed radioactive aerosols" be correct to say?

I am translating a piece and I need some help.

The piece contains information about air filters that capture airborne radiation, namely ultrafine particles of radioactive matter (or so I understood). My question is, would "finely dispersed radioactive aerosols" translate this idea correctly? Could you suggest anything else?

Thank you in advance!


Warning: is_dir() [function.is-dir]: open_basedir restriction in effect. File(/f1/content/ilovephysics/public/forum/uploads/) is not within the allowed path(s): (/f2/ilovephysics/:/nfsn/apps/php5/lib/php/:/nfsn/apps/php/lib/php/:/nfsn/content/content/nfsn/) in /f2/ilovephysics/public/forum/include/image_upload/image_upload.php on line 30

Offline

 
Your Ad Here

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson